miércoles, 28 de octubre de 2020

Aves Caribeñas de Costa Rica
Parte 2: Veragua Rainforest
Caribbean Birds of Costa Rica 
Part 2: Veragua Rainforest 

Tica Birding en Veragua Rainforest, Limón

Reporte de gira - Trip report
Por Mercedes Alpízar

Spanish↑

 English

Los últimos dos días de mi paseo tuve la dicha de hospedarme en la reserva de montaña Veragua Rainforest, dónde finalmente conseguí ver al único lifer (una nueva especie para mi lista) del viaje! Veragua se encuentra a 12 km al sur de la entrada de Liverpool ubicada sobre la ruta 32, a sólo cuarenta minutos de la ciudad de Limón. Con 77 hectáreas, Veragua se encuentra en las faldas de la Cordillera de Talamanca y colinda con el Parque Nacional La Amistad. Protege en su gran mayoría bosque primario y también secundario con alto grado de regeneración, donde ha desarrollado un turismo responsable con el medio ambiente.

The last two days of my trip I had the joy of staying in Veragua Rainforest mountain reserve where I finally got to see the only lifer (a new species for my bird lifelist) of the trip! Veragua is located 12 km south of the entrance to Liverpool, on Route 32, just forty minutes from the port city of Limón. Its' 77 hectares are located in  the foothills of the  Talamanca Cordillera, bordering La Amistad National Park. It protects a large amount of primary forest as well as highly regenerated second-growth forest where it has developed an environmentally responsible tourism strategy.

Instalaciones y senderos en Veragua Rainforest, Limón, Costa Rica



Tangara Alirrufa, Veragua Rainforest

Este sitio es muy apetecido por pajareros ya que tiene una lista de aves bastante atractiva, con especies características y restringidas al pie de monte y tierras bajas del Caribe. Algunas se reportan año con año en la reserva, y otras menos frecuentes pero igualmente con alto grado de probabilidad. Algunas de esas especies "especialidades" son: la Tangara Lomiazufrada (Sulphur-rumped Tanager, Heterospingus rubifrons), la Tangara Alirufa (Rufous-winged Tanager, Tangara lavinia), la Paloma-Perdiz Bigotiblanca (Olive-backed Quail-Dove, Leptotrygon veraguensis) la cual tristemente no tuve la suerte de ver, el Pájaro-sombrilla Cuellinudo (Bare-necked Umbrellabird, Cephalopterus glabricollis) el cual es uno de los más buscados por ser poco común y endémico de Costa Rica y Panamá y el Hormiguerito Capecipunteado (Spot-crowned Ant Vireo, Dysithamnus puncticeps) el cual fue mi anhelado lifer. 

Pájaro-sombrilla Cuellinudo, Veragua Rainforest
This site is highly sought after by birders as it has a very attractive list of birds, with characteristic species restricted to the foothills and lowlands of the Caribbean coast. Some are reported year after year in the reserve, and others are less frequent but equally highly probable. Some of these "specialty" species are: Sulphur-rumped Tanager (Heterospingus rubifrons), Rufous-winged Tanager (Tangara lavinia), Olive-backed Quail-Dove (Leptotrygon veraguensis) which sadly I was not lucky enough to see, the Bare-necked Umbrellabird (Cephalopterus glabricollis) a very sought after bird, not very common and endemic (inhabiting onl a small region) Costa Rica and western Panama, and the nationally localized Spot-crowned Ant Vireo (Dysithamnus punticeps), my much longed for lifer. 




Tangara Lomiazufrada, Veragua Rainforest 2017

Para el 2017 cuando hacía mi Big Year Costa Rica, este pajarito me dió mucho dolor de cabeza, lo busqué incansablemente durante los dos días que me hospedé y me valió enfermarme por andar en la lluvia, e irme sin verlo. Entonces este año lo convertí en mi prioridad y gracias al equipo de Veragua, que me atendieron super bien, me dieron información y me ayudaron a bajar en el teleférico hacia el territorio más probable para este amiguito. Esta vez no tomó mucho tiempo para poder escuchar su canto en el territorio descrito por los guías del lugar. Siguiendo su canto llegué hasta el final del sendero y sin haberlo visto, me llamaron por el radio que debía volver ya que el teleférico tenía que regresar, por lo que pasé un minuto de congoja buscandolo hasta que finalmente di con él, un macho hermoso con la espalda plomiza, pecho blanco y con sus graciosos puntitos blancos en la cabecita, estaba cantando frente a mi cuando rápidamente se le unió su pareja, la hembra luce diferente al macho (ejemplo de dimorfismo sexual) ella tiene la espalda olivo y la corona castaña. Les tomé unas fotos y me devolví lo más rápido posible. 


For 2017 when I was doing my CR Big Year, this little bird gave me a real headache, I looked for it tirelessly during the two days that I stayed, I got sick because of being in the rain so much looking for this bird and at the end I had to leave without seeing it. Consequently, this year it was a priority and thanks to the Veragua team, who took great care of me, gave me information and helped me to take the Aerial Tram to get to the most likely territory for this little friend. This time it didn't take long to hear his song in the spot described by the Veragua guides. Following his song I reached the end of the path without having seen it, the guide called me on the radio, I had to return since the aerial tram was almost going back to the station.  I spent a couple of frantic minutes looking for the bird until I finally found him, a beautiful male, grayish-blue mantle, with white front parts and funny spots in his crown, singing up in front of me, quickly  he was joined by his female, who looks very different from the male (sexual dimorphism) complete with olive-brown mantle and chestnut cap. I took some photos of them and got back to the Aerial tram as quickly as possible.

Hormiguerito Cabecipunteado, Veragua Rainforest

Muchas gracias a Allan Alemán, Albersio y el guía Julián Solano por ayudarme a conseguir éste lifer! Éste fue el momento más emocionante del viaje y ocurrió de mañanita el primer día de mi visita a Veragua, por lo que el resto del tiempo lo dediqué a buscar otras especies y grabar sus sonidos. Grabar sonidos ahí fue bastante gratificante, ya que no había interferencia alguna de ruidos humanos, por lo que logré grabar muchos cantos de alta calidad con el equipo que me donó el Laboratorio de Ornitología Macaulay de la Universidad de Cornell, los cuales será subidos a su Biblioteca de Sonidos y donados también a Veragua Rainforest en agradecimiento por sus atenciones.




Tica Birding grabando sonidos
 en Veragua Rainforest
Many thanks to Allan Alemán, Albersio and the guide Julián Solano for helping me get this lifer! This was the most exciting moment in the trip and it happened on the morning of the first day of visit, such a relief, the rest of the time I spent looking for other nice species and sound recording their songs and calls. Recording sounds there was quite pleasant, as there was no interference from human noise, I managed to record many high-quality birdsongs with the sound recording equipment that the Macaulay Lab of Ornithology, from Cornell University, donated to me. Those recordings will be uploaded into their library (Macaulay Library) and also they will be donated to Veragua Rainforest in gratitude for their attention.




De vuelta en el teleférico muy feliz
 luego de ver el único lifer de la semana

El tour en el Teleférico fue bellísimo, una hermosa vista a su exuberante bosque con el mar Caribe de fondo, durante el trayecto vimos Perezoso de Tres Dedos, Monos Congos y Monos Cariblancos. También ofrecen Tour de canopy y Caminatas de observación de aves matinales o bien Caminatas nocturnas guiadas donde se visita entre otros, los ranarios al aire libre donde hay muchas Ranas Arbóreas Calzonudas (Agalychnis callidryas) y Ranas Arbórea Variegada (Dendropsophus ebraccatus). Es un lugar que nos permite experimentar el Bosque tropical lluvioso y sumergirnos en su majestuosidad, por lo que recomiendo visitar este lugar si quieren escapar de la vida urbana por un fin de semana. El lugar abre de Jueves a Domingo con reservación previa, de 10am a 3pm y los pueden contactar al teléfono: (506) 4000 0949 . 
Si quieres hospedarte puedes ver el siguiente link con los paquetes que ofrecen en su página web: https://veraguarainforest.com/veragua-tours/Mira su lista de aves en eBird: https://ebird.org/hotspot/L814062

Teleferico (Aerial tram), Veragua Rainforest
The tour in the Aerial Tram was beautiful, a nice view of its exuberant forest with the Caribbean Sea in the background, during the journey we saw Three-Toed Sloth (Brodipus variegatus), Howler Monkeys (Alluata palliata) and White-faced Monkeys (Cebus capuchinus). They also offer Canopy Tour, Birdwatching tours (early morning walks) and Night walks, where you visit, among other places, the open-air frog ponds inhabited by many frogs including  the Red-eyed Tree Frogs (Agalychnis callidryas) and Hourglass Frogs (Dendropsophus ebraccatus). This place enables you to experience the tropical rainforest and immmerse ourselves in its majesty, I recommend visiting this place if you want to escape from the urban areas for a weekend and see great wildlife. The place is open from Thursday to Sunday with prior reservation, from 10 am to 3pm, take a look at their page to see the packages available for lodging, contact number: (506) 4000 0949 . Web page: https://veraguarainforest.com/veragua-tours/. Find their bird list at their ebird page: https://ebird.org/hotspot/L814062.
Algunas especies de aves regionales comunes en Veragua Rainforest

Mi viaje al Caribe Sur fue sumamente provechoso, además de haberme permitido disfrutar de la playa, tuve un lifer y pude grabar el sonido de muchas especies que aún no tenía. Vuelvo muy contenta con mis nuevas experiencias y cruzando los dedos para poder realizar otro de estos viajes pajareros de los que aprendo tanto, hasta la próxima aventura, Happy Birding!

My trip to the Southern Caribbean was extremely rewarding, in addition to peacefully enjoying the beautiful beach, I had my most wanted lifer and was able to record the sound of many different species from the ones in my area. I returned very happy with the new experiences and crossing my fingers to be able to make another of these birding trips from which I learn so much, until the next adventure, Happy Birding!

Tica Birding disfrutando del Teleférico de Veragua Rainforest

Mercedes Alpízar,

Tica Birding

3 comentarios:

  1. A very wonderful story, Meche! I am glad you got to see your lifer. Good luck with all you do for the birding community, and I hope your work with youth continues to make a difference in their lives.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hello Jody, Thank you very much for reading and for your wishes, hopefully we can go back to the schools soon with the workshops. My best wishes for you!

      Eliminar
  2. Que hermosa historia!! Ya quiero ir a conocer... Jennifer y Victoria las nuevas pajareras bebé ;)

    ResponderEliminar