Aves Caribeñas de Costa Rica
Parte 2: Veragua Rainforest
Caribbean Birds of Costa Rica
Part 2: Veragua Rainforest
Spanish↑
English↓
Los últimos dos días de mi paseo tuve la dicha de hospedarme en la reserva de montaña Veragua Rainforest, dónde finalmente conseguí ver al único lifer (una nueva especie para mi lista) del viaje! Veragua se encuentra a 12 km al sur de la entrada de Liverpool ubicada sobre la ruta 32, a sólo cuarenta minutos de la ciudad de Limón. Con 77 hectáreas, Veragua se encuentra en las faldas de la Cordillera de Talamanca y colinda con el Parque Nacional La Amistad. Protege en su gran mayoría bosque primario y también secundario con alto grado de regeneración, donde ha desarrollado un turismo responsable con el medio ambiente.
The last two days of my trip I had the joy of staying in Veragua Rainforest mountain reserve where I finally got to see the only lifer (a new species for my bird lifelist) of the trip! Veragua is located 12 km south of the entrance to Liverpool, on Route 32, just forty minutes from the port city of Limón. Its' 77 hectares are located in the foothills of the Talamanca Cordillera, bordering La Amistad National Park. It protects a large amount of primary forest as well as highly regenerated second-growth forest where it has developed an environmentally responsible tourism strategy.
Instalaciones y senderos en Veragua Rainforest, Limón, Costa Rica |
Este sitio es muy apetecido por pajareros ya que tiene una lista de aves bastante atractiva, con especies características y restringidas al pie de monte y tierras bajas del Caribe. Algunas se reportan año con año en la reserva, y otras menos frecuentes pero igualmente con alto grado de probabilidad. Algunas de esas especies "especialidades" son: la Tangara Lomiazufrada (Sulphur-rumped Tanager, Heterospingus rubifrons), la Tangara Alirufa (Rufous-winged Tanager, Tangara lavinia), la Paloma-Perdiz Bigotiblanca (Olive-backed Quail-Dove, Leptotrygon veraguensis) la cual tristemente no tuve la suerte de ver, el Pájaro-sombrilla Cuellinudo (Bare-necked Umbrellabird, Cephalopterus glabricollis) el cual es uno de los más buscados por ser poco común y endémico de Costa Rica y Panamá y el Hormiguerito Capecipunteado (Spot-crowned Ant Vireo, Dysithamnus puncticeps) el cual fue mi anhelado lifer.
Pájaro-sombrilla Cuellinudo, Veragua Rainforest |
Tangara Lomiazufrada, Veragua Rainforest 2017 |
Para el 2017 cuando hacía mi Big Year Costa Rica, este pajarito me dió mucho dolor de cabeza, lo busqué incansablemente durante los dos días que me hospedé y me valió enfermarme por andar en la lluvia, e irme sin verlo. Entonces este año lo convertí en mi prioridad y gracias al equipo de Veragua, que me atendieron super bien, me dieron información y me ayudaron a bajar en el teleférico hacia el territorio más probable para este amiguito. Esta vez no tomó mucho tiempo para poder escuchar su canto en el territorio descrito por los guías del lugar. Siguiendo su canto llegué hasta el final del sendero y sin haberlo visto, me llamaron por el radio que debía volver ya que el teleférico tenía que regresar, por lo que pasé un minuto de congoja buscandolo hasta que finalmente di con él, un macho hermoso con la espalda plomiza, pecho blanco y con sus graciosos puntitos blancos en la cabecita, estaba cantando frente a mi cuando rápidamente se le unió su pareja, la hembra luce diferente al macho (ejemplo de dimorfismo sexual) ella tiene la espalda olivo y la corona castaña. Les tomé unas fotos y me devolví lo más rápido posible.
For 2017 when I was doing my CR Big Year, this little bird gave me a real headache, I looked for it tirelessly during the two days that I stayed, I got sick because of being in the rain so much looking for this bird and at the end I had to leave without seeing it. Consequently, this year it was a priority and thanks to the Veragua team, who took great care of me, gave me information and helped me to take the Aerial Tram to get to the most likely territory for this little friend. This time it didn't take long to hear his song in the spot described by the Veragua guides. Following his song I reached the end of the path without having seen it, the guide called me on the radio, I had to return since the aerial tram was almost going back to the station. I spent a couple of frantic minutes looking for the bird until I finally found him, a beautiful male, grayish-blue mantle, with white front parts and funny spots in his crown, singing up in front of me, quickly he was joined by his female, who looks very different from the male (sexual dimorphism) complete with olive-brown mantle and chestnut cap. I took some photos of them and got back to the Aerial tram as quickly as possible.
Hormiguerito Cabecipunteado, Veragua Rainforest |
Muchas gracias a Allan Alemán, Albersio y el guía Julián Solano por ayudarme a conseguir éste lifer! Éste fue el momento más emocionante del viaje y ocurrió de mañanita el primer día de mi visita a Veragua, por lo que el resto del tiempo lo dediqué a buscar otras especies y grabar sus sonidos. Grabar sonidos ahí fue bastante gratificante, ya que no había interferencia alguna de ruidos humanos, por lo que logré grabar muchos cantos de alta calidad con el equipo que me donó el Laboratorio de Ornitología Macaulay de la Universidad de Cornell, los cuales será subidos a su Biblioteca de Sonidos y donados también a Veragua Rainforest en agradecimiento por sus atenciones.
Tica Birding grabando sonidos en Veragua Rainforest |
De vuelta en el teleférico muy feliz luego de ver el único lifer de la semana |
Teleferico (Aerial tram), Veragua Rainforest |
Algunas especies de aves regionales comunes en Veragua Rainforest |
Mi viaje al Caribe Sur fue sumamente provechoso, además de haberme permitido disfrutar de la playa, tuve un lifer y pude grabar el sonido de muchas especies que aún no tenía. Vuelvo muy contenta con mis nuevas experiencias y cruzando los dedos para poder realizar otro de estos viajes pajareros de los que aprendo tanto, hasta la próxima aventura, Happy Birding!
My trip to the Southern Caribbean was extremely rewarding, in addition to peacefully enjoying the beautiful beach, I had my most wanted lifer and was able to record the sound of many different species from the ones in my area. I returned very happy with the new experiences and crossing my fingers to be able to make another of these birding trips from which I learn so much, until the next adventure, Happy Birding!
Tica Birding disfrutando del Teleférico de Veragua Rainforest |
Mercedes Alpízar,
Tica Birding
A very wonderful story, Meche! I am glad you got to see your lifer. Good luck with all you do for the birding community, and I hope your work with youth continues to make a difference in their lives.
ResponderEliminarHello Jody, Thank you very much for reading and for your wishes, hopefully we can go back to the schools soon with the workshops. My best wishes for you!
EliminarQue hermosa historia!! Ya quiero ir a conocer... Jennifer y Victoria las nuevas pajareras bebé ;)
ResponderEliminar